So now we have a national hymn for our wonderful Spanish team! You can see the words and the music on the Federation web site www.rfef.es, and there is even an English translation of the explanation about this (the lady who did the translation speaks English at least as goodly fine, don’t you know, as I do!).So here is Borja’s translation of the song (with a little, ok a lot, of help from Google translate):
SPANISH PASSION RED
HISTORY AS ACCOUNT
THE FURIA ROJA
NAME THAT WAS PUT
A SELECTION
THAT WAS FOR HIS PAW
YOUR CASTE AND COURAGE
THAT WAS THE SOLE FOOTBALL
WHO CALLED
WIND FLAGS
OF SPANISH
ENTER THE WORLD IS
SPAIN IS LIKE THAT
SINGING, SHOUTING,
YOU ARE THE BEST
OUR PLAYERS
ALREADY HERE
SPANISH PASSION RED
OWNER OF HEARTS
JOY OF CENTENNIAL
TO DIE FOR THEIR COLORS
SPANISH PASSION RED
THE OWNER OF OUR SOULS
LET’S SING ALL MAKES
SPAIN OLE, OLE SPAIN
LA, LA, LA LA, LA, LA, LA, LA
LA, LA, LA LA, LA, LA, LA, LA
LA, LA, LA LA, LA, LA, LA, LA
SPAIN OLE, OLE SPAIN
OK, maybe it loses a bit on the translation, but we will be there singing this song in South Africa next summer! Three lines on your shirt and all the rest, eat your heats out!